¿Cómo podré decidir qué mascota elegir? (What Pet Should I Get? Spanish Edition)
$9.99
Title | Range | Discount |
---|---|---|
Trade Discount | 5 + | 25% |
- Description
- Additional information
Description
Edición en español y rimada del libro para primeros lectores de Dr. Seuss acerca de elegir una mascota ¡y lo difícil que es tomar una decisión!
¿Qué sucede cuando dos hermanos van a una tienda para comprar una mascota? Como es de esperar, ¡no saben por cuál decidirse! Con la participación de los mismos niños del cuento Un pez dos peces pez rojo pez azul, este libro para primeros lectores capta el típico momento en la vida de un niño en el que ha de elegir una mascota, a la vez que nos enseña una lección de vida: es difícil decidirte, ¡pero a veces tienes que hacerlo! Un magnífico regalo para los pequeños amantes de los animales y admiradores de Dr. Seuss, y a la vez ideal para leer en voz alta o para los niños que comienzan a leer ellos solos.
Descubierto veintidós años después de la muerte de Dr. Seuss, el manuscrito original y los bocetos fueron anteriormente publicados en una edición de 48 páginas con sobrecubierta y 8 páginas con comentarios y datos. Esta nueva edición de Beginner Books, sin solapas, solo incluye la historia.
Las ediciones rimadas, en español, de los clásicos de Dr. Seuss, publicadas por Random House, brindan la maravillosa oportunidad de disfrutar de sus historias a más de treinta y ocho millones de personas hispanohablantes en Estados Unidos. Los lectores podrán divertirse con las ediciones en español de The Cat in the Hat (El Gato Ensombrerado); Green Eggs and Ham (Huevos verdes con jamón); One Fish Two Fish Red Fish Blue Fish (Un pez, dos peces, pez rojo, pez azul); The Lorax (El Lórax); Oh, the Places You’ll Go! (¡Oh, cuán lejos llegarás!); How the Grinch Stole Christmas! (¡Cómo el Grinch robó la Navidad!); The Cat in the Hat Comes Back (El Gato Ensombrerado ha regresado); I Can Read With My Eyes Shut! (¡Yo puedo leer con los ojos cerrados!); Horton Hears a Who! (¡Horton escucha a Quién!); The 500 Hats of Bartholomew Cubbins (Los 500 sombreros de Bartolomé Cubbins); There’s A Wocket in my Pocket! (¡Hay un Molillo en mi Bolsillo!); Mr. Brown Can Moo! Can You? (¡El Sr. Brown hace Muuu! ¿Podrías hacerlo tú?); Ten Apples on Top! (¡Diez manzanas en la cabeza!); What Pet Should I Get? (¿Cómo podré decidir qué mascota elegir?); y Yertle the Turtle and Other Stories (Yoruga la Tortuga y otros cuentos). A rhymed Spanish edition of Dr. Seuss’s Beginner Book about chosing a pet—and the difficulty of making decisions!What happens when a brother an sister visit a pet store to pick a pet? Naturally, they can’t pick just one! Featuring the kids from One Fish Two Fish Red Fish Blue Fish, this beginning reader takes a classic childhood moment—choosing a pet—and uses it to illuminate a life lesson: that it’s hard to make up your mind, but sometimes you just have to do it! A great gift for young Dr. Seuss fans and animal lovers, it’s perfect for reading aloud or children learning to read by themselves.
Discovered 22 years after Dr. Seuss’s death, the unpublished manuscript and sketches for What Pet Should I Get?were previously published as a 48-page jacketed hardcover with 8 pages of commentary. This unjacketed Beginner Book edition features the story only.
Random House’s rhymed, Spanish-language editions of classic Dr. Seuss books make the joyful experience of reading Dr. Seuss books available for the more than 38 million people in the United States who speak Spanish. Readers can enjoy The Cat in the Hat (El Gato Ensombrerado); Green Eggs and Ham (Huevos verdes con jamón); One Fish Two Fish Red Fish Blue Fish (Un pez, dos peces, pez rojo, pez azul); The Lorax (El Lórax); Oh, the Places You’ll Go! (¡Oh, cuán lejos llegarás!); How the Grinch Stole Christmas! (¡Cómo el Grinch robó la Navidad!); The Cat in the Hat Comes Back (El Gato Ensombrerado ha regresado); I Can Read With My Eyes Shut! (¡Yo puedo leer con los ojos cerrados!); Horton Hears a Who! (¡Horton escucha a Quién!); The 500 Hats of Bartholomew Cubbins (Los 500 sombreros de Bartolomé Cubbins); There’s A Wocket in my Pocket! (¡Hay un Molillo en mi Bolsillo!); Mr. Brown Can Moo! Can You? (¡El Sr. Brown hace Muuu! ¿Podrías hacerlo tú?); Ten Apples on Top! (¡Diez manzanas en la cabeza!); What Pet Should I Get? (¿Cómo podré decidir qué mascota elegir?); and Yertle the Turtle and Other Stories (Yoruga la Tortuga y otros cuentos). THEODOR SEUSS GEISEL es uno de los autores de literatura infantil más queridos de todos los tiempos. Sus personajes icónicos, historias y estilo artístico han inspirado a generaciones de niños y adultos. Los libros que escribió e ilustró bajo el nombre de Dr. Seuss (y otros que escribió, pero no ilustró, bajo los seudónimos Theo. LeSieg y Rosetta Stone) han sido traducidos a cuarenta y cinco idiomas. Sus libros han llegado a millones de hogares alrededor del mundo. Entre los numerosos premios que Dr. Seuss ha recibido sobresalen Honores Caldecott, el Premio Pulitzer, y ocho doctorados honorarios. Obras basadas en sus historias originales han ganado tres premios Oscar, tres premios Emmy, tres premios Grammy, y un Peabody.
THEODOR SEUSS GEISEL—aka Dr. Seuss—is one of the most beloved children’s book authors of all time. From The Cat in the Hat to Oh, the Places You’ll Go!, his iconic characters, stories, and art style have been a lasting influence on generations of children and adults. The books he wrote and illustrated under the name Dr. Seuss (and others that he wrote but did not illustrate, including some under the pseudonyms Theo. LeSieg and Rosetta Stone) have been translated into 45 languages. Hundreds of millions of copies have found their way into homes and hearts around the world. Dr. Seuss’s long list of awards includes Caldecott Honors, the Pulitzer Prize, and eight honorary doctorates. Works based on his original stories have won three Oscars, three Emmys, three Grammys, and a Peabody. Dr. Seuss US
Additional information
Dimensions | 1 × 7 × 9 in |
---|