Bhagavad Gita (Spanish Edition)
$14.95
Title | Range | Discount |
---|---|---|
Trade Discount | 5 + | 25% |
- Description
- Additional information
Description
Un diálogo entre el dios y el hombre que muestra los caminos de la acción, la devoción y el conocimiento de Oriente.
«Todos los seres nacen en la ilusión, la ilusión de la división procedente del deseo y el odio.»
Este texto forma parte del libro VI del Mahabharata, y fue escrito probablemente en los siglos I o II a.C. No se conocen sus autores. Se presenta como un diálogo entre Arjuna y Krisna, en el campo de batalla, justo cuando va a empezar la guerra entre los Pandaras y los Kauravas. El miedo a la batalla inicia un diálogo a través del cual se traza una sinopsis del pensamiento y experiencia religiosa de la India, que aglutina los caminos de la acción, la devoción y el conocimiento.
A Juan Mascaró se debe una de las traducciones más célebres de la Bhagavad Gita, que aquí presentamos en versión castellana de José Manuel Abeleira frente al sánscrito original.
ENGLISH DESCRIPTION
It is a dialogue between God and man, highlighting the path to action, devotion, and Eastern knowledge.
“All beings are born into illusion, the illusion of divide stemming from desire and hate.”
It is part of the sixth book of the Mahabharata, probably written in the first or second centuries A.D. The author is unknown. It is a dialogue between Arjuna and Krishna in the battlefield, right before the war between the Pandavas and the Kauravas began. The fear of battle triggers a conversation through which we trace an overview of the mindset and religious experiences in India, encompassing the ways of action, devotion, and knowledge.
We owe Juan Mascaró one of the most celebrated translations of the Bhagavad Gita, which we present in its Castilian version by José Manuel Albeira, along with the original Sanskrittext.
Mahatma Gandhi dijo…
«Cuando las dudas me persiguen, cuando la desilusión me mira fijamente a la cara y no veo ningún rayo de esperanza en el horizonte, me dirijo hacia Bhagavad Gita y busco un verso que me reconforte.»Juan Mascaró (1897-1987) estudió lenguas modernas y orientales en la Universidad de Cambridge e impartió cursos en distintas universidades, entre las que se cuentan la de Barcelona, la de Ceylán y la de Cambridge. Fue precisamente ahí donde tradujo la Bhagavad Gita al inglés, y logró una de las versiones más importantes y populares que se han hecho de tal obra, que él mismo adaptó al castellano. En los años siguientes dedicó su labor a la traducción de los Upanishads y del Dhammapada, lo que le valió su reputación como excepcional estudioso del sánscrito, del pali y también del esperanto.
José Manuel Abeleira se ha especializado en la traducción y la edición de textos orientales de carácter místico, religioso y filosófico, entre los que cabe contar El árbol del Yoga, Luz sobre el Pranayama y las ediciones de la Bhagavad Gita y los Upanishads versionadas por Juan Mascaró.ES
Additional information
Weight | 9.2 oz |
---|---|
Dimensions | 0.7000 × 5.0000 × 7.5000 in |
Imprint | |
Format | |
ISBN-13 | |
ISBN-10 | |
Author | |
Audience | |
Subjects | spirit, Food, Cookbooks, epic fantasy, middle ages, Japanese, short stories, medieval, folklore, anthology, collection, wisdom, indian, ethics, Cooking, poems, bible study, essays, zen, dutch, religious books, hinduism, clasicos, Penguin Clasicos, teologia, libro espiritual, hinduismo, meditation, Mythology, philosophy, Christian, self improvement, religion, inspirational, feminism, magic, spirituality, self help, inspiration, mindfulness, theology, buddhism, education, family, yoga, music, classic, comedy, school, spiritual, love, epic, Animals |